客:指进犯之敌。候车:侦察敌情的战车。
盛(chéng)食:装好粮食。厉兵:磨利兵器。
垒:通“蘲”,笼子之类的盛器。
作土:堆土。险阻:障碍。阱格:陷阱。
发:扒。撤:拆。
给:来得及。
徙:搬走。
洽:此处借作“给”,来得及。
熯(hàn):燃。
过:访问,此指往来。
纵:乱也。
(13)蚤闻:意难解,蒋礼鸿疑此处有缺文,高亨云为“蚤斗”之误,暂且从之。
(14)虑:心思,想法。
守卫城邑的基本原则,是壮大自己的力量。因此说,要仔细整理簿册,把三军的兵士按照入侵者侦察战车的数量编队。这三军是:壮年男子组成一支军队,壮年女子组成一支军队,男女老弱之人组成一支军队。壮年男子组成的军队,让他们装好粮食,磨利武器,排开阵势等待敌人的到来。壮年女子组成的军队,让她们装好粮食,背上装土用的笼子,排列阵势等待上级的命令。敌军到了,就让她们用土堆成难以通过的障碍并挖好陷阱。毁坏桥梁,拆除房屋,如果来得及,就把拆下的东西运走;如果来不及,就将这些东西烧掉,使敌人不能用这些东西来帮助攻城。老弱之人组成的军队,让他们去放牧牛、马、羊、猪,将草木中可以吃的收集起来给它们吃,以便供给壮年男女军队的食物。要注意让三支军队不要互相往来。壮年男子到壮年女子的军队中,那男子就会爱上女子,那些坏人就会想出放纵淫荡的主意,而国家就会灭亡;男女喜欢在一起,害怕有一天听到打仗的消息,到那时,就是勇敢的人也不愿意作战了。壮年男女到老弱的军中去,老人会让壮年人感到悲伤,体弱的人会让强壮的人怜悯;有悲伤、怜悯之情埋在心里,就会让勇敢的民众改变心意,而胆怯之人就不敢作战了。所以说,注意让三支军队不要互相往来。这是增强防守力量的方法。